این هفته با 90

فردوسی‌پور: خیلی‌خیلی خوشحالـــیم از اینکه در خدمت شما هستیم. امشب برنامه‌مون یه‌مقدار دیر شروع شد الان ساعت یک ربع به 11 است و فکر کنم تا حول و حوش بوق سگ در خدمت‌تان باشیم. در هفته گذشته اتفاقاتی عجیب و غــــریب افتاد که ما در این برنامه به همه آنها خواهیم پرداخت. ما امشب در خدمت شیخ از خدا بی‌خبر يا همان شيخ‌بي‌سواد(شين)هستیم. خیلی خوش‌ آمدید.

شين: به شما که عرض کنم، الان من چقدر وقت دارم؟

فردوسی‌پور: ما حالا حالا‌ها در خدمت شما هستیم. جناب شیخ ما اول برنده‌های هفته گذشته را انتخاب کنیم؛ از یک تا 150000؟

شين: بشمارم؟

فردوسی‌پور: نه باید انتخاب کنید.

شين: چی‌رو انتخاب کنم؟

فردوسی‌پور: ‌برنده‌های مارو.

شين: برنده‌های شما کجان؟

فردوسی‌پور: هیچی‌بابا، یه شماره بگو.

شين: به شما که عرض کنم موبایلم رو که حفظ نیستم، شماره دفترم رو می‌دم!

فردوسی‌پور:‌ ببینین، یه شماره از یک تا 150000 بگین.

شين: من الان چقدر وقت دارم؟

ادامه نوشته

اخراجی ها 3 می آیند !!

لوگوي فيلم سينمايي «اخراجي‌ها3» كه قرار است چندي ديگر مراحل توليد آغاز شود، رونمايي شد.


به دليل اكران فيلمي با نامي شبيه به «اخراجي‌ها» و استفاده از طرح پوستر و لوگويي شبيه به دو فيلم «مسعود ده‌نمكي»،‌ دست‌آندركاران «اخراجي‌ها» براي اين كه شائبه‌اي مبني بر كپي‌برداري فيلم اكران شده از «اخراجي‌ها» مطرح نشود، اقدام به انتشار رسمي لوگوي «اخراجي‌ها3» كردند.

ده‌نمکی به خبرنگار مهر گفت: پیش‌تولید بخش سوم "اخراجی‌ها" را اول تیرماه شروع می‌کنیم و برای آن دو ماه زمان برنامه‌ریزی کرده‌ایم، فیلمبرداری شهریورماه و پس از پایان ماه رمضان شروع می‌شود. در آخرین مراحل بازنویسی فیلمنامه هستم و به زودی نسخه نهایی آماده می‌شود.

این نویسنده و کارگردان افزود: تینا پاکروان به عنوان مدیر تولید با این پروژه همکاری می‌کند و محمدرضا شریفی‌نیا یکی از بازیگران نقش‌های اصلی فیلم است. به دلیل انتشار نسخه قاچاق "اخراجی‌ها" تصمیم گرفتم در قصه و روند شکل‌گیری آن تغییرهایی بدهم و متناسب با این تغییرها تعدادی از بازیگرهای قبلی در این پروژه هستند و تعدادی بازیگر جدید به فیلم اضافه می‌شوند.

«اخراجي‌ها3» روايتي از دوران معاصر از و قصه آن در تهران مي‌گذرد.


نگاهی به شبکه صهیونیستی فارسی 1

مقدمه:

مدتی شبکه ای به نام فارسی 1 از طریق ماهواره هات برد قابل دریافت شده است. این شبکه پس از مدتی تبلیغ و در انتظار نگه داشتن مخاطبان فارسی زبان خود بالاخره در روز شنبه 10 مرداد برابر با اول آگوست 2009 برنامه های خود را شروع کرد. برنامه های این شبکه اغلب شامل پخش سریال های خانوادگی و تفریحی کشورهای مختلف از جمله آمریکا و کره به زبان فارسی (دوبله) و نیز موزیک ویدیوهای خاص می باشد. متأسفانه بدلیل ناآگاهی مخاطبین از اهداف پیدا و پنهان گردانندگان این شبکه در حال حاضر شبکه فارسی 1 مخاطبین بسیاری را از میان جوانان و بخصوص خانواده ها به خود اختصاص داده است. این می تواند هشدار و زنگ خطری جدی برای متولیان رسانه ملی محسوب شود و رسالت ایشان را در ارتقای کیفی برنامه های تولیدی سیما افزایش دهد.

مدیریت شبکه فارسی 1

از نکات قابل توجه در خصوص شبکه فارسی 1 مدیریت و شیوه اداره این شبکه است. به نظر نگارنده دانستن برخی اطلاعات در این خصوص ضمن اینکه می تواند جالب باشد شاید بتواند در تشریح اهداف و نیات پنهان این شبکه برای مخاطبین موثر واقع شود. شبکه فارسی 1 متعلق به فردی به نام روبرت مرداک امپراطور رسانه ای و چهارمین مرد قدرتمند آسیاست. دفتر مرکزی این شبکه در هنگ کنگ قرار دارد و توسط کمپانی معروف استار متعلق به نیوز کورپریشین واقع در نیویورک و با همکاری شرکت افغانی موبی متعلق به خانواده محسنی اداره می شود.

اما روبرت مرداک کیست؟ روبرت مرداک یهودی استرالیایی الاصلی است که به سلطان شیطانی رسانه ها معروف است او دارای 60 شبکه تلویزیونی به 13 زبان مختلف است که روزانه حداقل 300 میلیون مخاطب را به خود جلب می کند. همینطور مسئولیت 100 روزنامه و مجله معتبر همچون دیلی تلگراف، وال استریت ژورنال، تایمز، ساندی تایمز، نیویورک پست و نیز شبکه های خبری معروفی همچون فاکس، فاکس نیوز و اسکای نیوز و سایت هایی همچون "مای اسپیس" بر عهده این فرد است. روبرت مرداک که از صهیونیست های بسیار با نفوذ در دنیاست بارها شخصاً به دخالت در امور دیگر کشورها از طریق همین شبکه افسانه ای رسانه ای اذعان داشته است که شاید یکی از مهمترین این کارکردها اثرگذاری و هدایت افکار عمومی توسط شبکه فاکس نیوز در جریان جنگ آمریکا علیه عراق باشد.

شخصیت عجیب مرداک بسیار قابل تأمل است او در عین حالی که هدایت بزرگترین بنگاه های خبری را بر عهده دارد بیشترین تمرکز خود را بر برنامه های تفریحی ـ سرگرمی نهاده است. در عین حال پر تیراژ ترین مجله انگلیسی یعنی نیوز آوورلد که یک مجله جنسی است متعلق به اوست و همینطور پر تیراژترین انجیل جهان توسط انتشارات او (واندروان) در آمریکا به چاپ می رسد. همین اندک به خوبی بیانگر آن است که لقب سلطان شیطانی رسانه ها لقب برازنده ای برای مرداک است.

شبکه فارسی 1 با اهدافی هولناک

در حال حاضر شبکه فارسی 1 ظاهراً برنامه های خود را برای مخاطبان فارسی زبان افغان، تاجیک و ایران تهیه و پخش می کند، لیکن به خوبی مشخص است تمرکز اصلی برنامه ها بر روی مخاطبان ایرانی است. برنامه های این شبکه فارسی شامل پخش سریال های تفریحی و خانوادگی صرف با دوبله فارسی و نیز موسقی تصویرهای خاص با محتوای جنسی و خشونت می باشد. از این بابت این شبکه نسبت به دیگر شبکه ها، حتی شبکه 24 ساعته ام بی سی پرشیا که پیش از این پخش فیلم های سینمایی روز هالیوود با زیرنویس فارسی را در ماهواره عرب ست آغاز کرده بود متمایز است.

ویژگی های این شبکه را از دو نظر می توان بررسی کرد:

1- شاخصهای ظاهری

- این شبکه برای اولین بار اقدام به دوبله آثار نمایشی روز اروپا، آمریکا و آسیای جنوب شرقی به زبان فارسی نموده است. اگر چه کیفیت این دوبله ها بسیار ضعیف و غیر قابل مقایسه با دوبله فیلم های خارجی در داخل ایران است لیکن در مقایسه با شیوه زیرنویس فارسی این آثار که در دیگر شبکه ها صورت می گیرد توانسته است نظر مخاطبین خود را به نوعی جلب کند. پیش بینی می شود به تدریج شبکه فارسی 1 تلاش کند این نقیصه را نیز رفع نماید و به کیفیت دوبله آثار پخش شده بیافزاید.

- از ویژگی های دیگر این شبکه پخش سریال های طولانی مدت و دنباله دار خانوادگی و تفریحی معمولی است که مخاطب اصلی آن خانواده ها بوده و با هدف کاملاً تفریحی تهیه و پخش می شوند. بخشی از برنامه های این شبکه هم به پخش موزیک ویدئوهایی اختصاص دارد که غالباً مضامین جنسی و خشونت را به تصویر می کشند.

- استفاده از وله های خاص غالباً با غلبه رنگ های صورتی از ویژگی های دیگر برنامه های این شبکه است. رنگ صورتی خصوصاً آنجا که در کنار رنگ های تیره ( مشکی ) قرار می گیرد از رنگهای ویژه و مورد توجه شبکه های پورنو بوده و به شدت در تولیدات بصری (مجله ها، سایت ها و ...) با موضوعات جنسی به کار می رود. برخی روانشناسان معتقدند رنگ صورتی بخصوص در مجاورت رنگ تیره بر انگیزاننده حس و غریزه جنسی در مخاطب است.

2- شاخص های محتوایی

به هیچ عنوان نمی توان پذیرفت آقای روبرت مرداک یکی از بزرگترین مردان رسانه ای جهان تنها با هدف سرگرم کردن مخاطبان فارسی زبان جهان شرکت های متعددی در دبی، هنگ کنگ و نیویورک فعال کرده باشد و شبکه ای خاص را بر روی یکی از بهترین فرکانس های ماهواره ای هات برد راه اندازی نموده باشد اما هیچ هدف خاصی را پیگیر نباشد. شبکه فارسی 1 اولین شبکه ای است که به طور تخصصی تمام تمرکز خود را بر روی خانواده ها نهاده است و اگر قرار است جوانان را نیز مورد هدف قرار دهد آنها را در کنار خانواده مورد توجه قرار می دهد.

مدیریت شبکه فارسی 1 با دقت و وسواس خاصی برنامه های خود را انتخاب می کند و آنچنان محتوای این سریالها برایشان مهم است که و به طور شتابزده و با دوبله ای نازل اما با سرعت در اختیار بینندگان فارسی زبان قرار می دهد. نگاهی به این سریال ها به خوبی نشان می دهد که تمام آنها در پرداختن به موضوعات ذیل مشترکند و به نظر می رسد قرار است در فارسی 1 به هیچ موضوعی غیر از این پرداخته نشود:

- ترویج خانواده های بی سامان و لجام گسیخته در مقابل ساختار سنتی خانواده
- ترویج و عادی جلوه دادن خیانت زن به همسرر و البته شوهر به زن
- بی اهمیت جلوه دادن احترام به والدین
- عادی جلوه دادن رابطه جنسی دختر و پسر قبل از ازدواج تا حد باردار شدن دختر خانواده
- هویت زدایی از مفهوم خانواده به عنوان کوچکترین واحد اجتماعی مستقل و مؤثر
- عادی جلوه دادن سقط جنین برای دختران قبل از ازدواج به عنوان راه حلی طبیعی برای رفع دلهره های احتمالی در روابط جنسی دختر و پسر
- تعصب زدایی از کانون خانواده و ترویج بی تفاوتی نسبت به حریم خانواده
- ترویج مفهوم زندگی با دیگران به جای ازدواج ( جالب است بدانیم این مفهوم سالهاست در برخی تولیدات روتین تلویزیونی خودمان هم تبلیغ می شود).
- ترویج فمینیسم و کم رنگ کردن نقش مرد در جامعه در حد کسی که تنها جهت رفع نیازهای جنسی زن خلق شده است!
- مخدوش نمودن رابطه فرزندان پسر و دختر در خانواده
- افزایش تأثیر پذیری جنسی و خشونت در جوانان و نوجوانان بخصوص از طریق پخش موزیک ویدئوهای خاص
- پی ریزی و ایجاد آمادگی ذهنی تفکر شیطان پرستی در نوجوانان و جوانان

کانون خانواده از مهمترین پایه های جامعه در کشورهای اسلامی و به خصوص ایران عزیزمان است و به خوبی مشخص است که گردانندگان این شبکه بر اهمیت این پایگاه مقدس در جامعه اسلامی واقفند و با مورد هجوم قرار دادن آن برنامه دراز مدتی را در ذهن طراحی نموده اند.

سخن پایانی

اگر به دقت برنامه های مختلف شبکه های فارسی زبان خارج از کشور را پیگیری کرده باشیم الحق باید بگوییم تنها جای چنین شبکه ای خالی بود!! شبکه فارسی 1 حلقه مفقوده حمله رسانه ای غرب و در رأس آن صهیونیست را علیه ایران اسلامی تکمیل می کند. حلقه ای که مشخصاً خانواده را در کانون توجه خود قرار داده و با هدف منفعل و منحرف نمودن آن، تهیه و پخش می شود.

 شبکه فارسی 1 در ادامه همان سناریوی از پیش طراحی شده ای شکل می گیرد که سالها پیش رهبر انقلاب از آن به عنوان تهاجم و شبیخون فرهنگی یاد کردند و امروز بیش از هر روزی نمودهای بارز این تفکر شیطانی را احساس می کنیم اما در این کارزار لازم است از اسباب و ادوات خاص خود برای مقابله و حتی تهاجم بهره جست. این ابزار چیزی نیست جز رسانه.

متأسفانه رسانه ملی در تولید برنامه های ویژه خانواده چندان موفق نبوده. اگر چه در طول سالیان گذشته برنامه های خوب و مخاطب پسند و پر محتوایی تهیه و تولید شده است اما این امر از تداوم لازم برخوردار نبوده و به طور مشخص از استراتژی قوی و از پیش تعیین شده ای متناسب با نیاز روز تبعیت نکرده است. لازم است رسانه ملی در تعریف خود از برنامه های با موضوع خانواده بازنگری جدی به عمل آورد و ضمن شناخت دقیق نیازهای مخاطبین (به خصوص زن خانواده و جوان) به تولید برنامه های روتین و جذاب همت گمارد.

 صدا و سیما می تواند با تولید برنامه های مناسب و هدفمند و با بهره گیری از نظرات کارشناسان و منتقدین، رسانه های خارجی را با چالشی جدی مواجه سازد. بی شک بسیاری از مخاطبین به دنبال پر نمودن اوقات فراغت خود به جستجو در کانال های ماهواره ای می پردازند و در این بین است که ناخودآگاه متوجه برنامه هایی می شوند که بر خلاف ظاهری فریبنده به شکار ارزش های متعالیشان خیز برداشته اند اینجاست که رسالت رسانه ملی دو چندان می شود.

به نظر می رسد توجه به راهکارهای ذیل می تواند برای برنامه سازان و برنامه ریزان رسانه ملی مفید باشد:

- توجه به تولید سریال های خانوادگی جذاب و طولانی مدت روتین (به عنوان یکی از نمونه های بارز این سریال ها می توان از مجموعه نرگس نام برد)
- توجه به محتوای برنامه ها با در نظر گرفتن لزوم ارائه غیر مستقیم پیام
- بهره گیری از فرهنگ غنی ایرانی ـ اسلامی در تولید برنامه های جذاب (به عنوان مثال سریال بر بام آسمان ویژه زندگی غیاث الدین جمشید کاشانی نمونه خوبی از این تولیدات بود)
- توجه ویژه به برنامه های ظنز خصوصاً طنزهای فاخر (بد نیست اشاره کنیم هنگام پخش سریال طنز شبهای برره صدای آمریکا در کنداکتور خود تغییراتی ایجاد می کرد تا برنامه های مهمی در آن ساعت پخش نشود)
- توجه ویژه به پخش موسیقی های اصیل متناسب با فرهنگ ایرانی ـ اسلامی
- توجه ویژه به برنامه هایی با موضوع تفریحی سرگرمی از طریق تولید برنامه هایی در ساختارهای جذاب مسابقه ای
- توجه ویژه به تولید و پخش برنامه های ورزشی جذاب برای جوانان و خانواده ها به غیر از فوتبال
- همچنین لازم است رسانه ملی تولید برنامه هایی را که بتواند در آن واحد پدر، مادر، دختر و پسر یک خانواده را در کنار هم بنشاند نیز همت گمارد.

اسپانيا بعد از فتح اروپا قهرمان جهان شد

اين ديدار از ساعت 23 يکشنبه شب در ورزشگاه ساکر سيتي شهر ژوهانسبورگ آغاز شد.
دقايق ابتدايي با برتري کامل اسپانيا همراه بود و اين تيم چندين موقعيت به دست آورد؛ اما پس از حدود 10 دقيقه بازي متعادل شد و نيمه نخست بدون جذابيت و با تساوي بدون گل خاتمه يافت.

در نيمه دوم نيز بازيکنان با احتياط بازي را آغاز کردند؛ ولي با گذشت دقايقي از بازي، موقعيت هايي بوجود آمد. در دقيقه 63 آرين روبن در يک موقعيت تک به تک مي توانست گل نخست بازي را به سود هلند به ثمر برساند؛ اما ايکر کاسياس با پا مانع ورود توپ به دروازه شد.

در دقيقه 69 ناواس که دقايقي قبل به ميدان رفته بود، موقعيتي بسيار مناسب براي داويد ويا خلق کرد اما بهترين گلزن اسپانيا نتوانست دروازه هلند را باز کند.
در دقيقه 83 روبن بار ديگر صاحب موقعيتي مناسب شد؛ اما باز هم کاسياس مانع گلزني وي شد تا بازي در پايان 90 دقيقه برنده اي نداشته و به وقت اضافي کشيده شود.
در دقايق ابتدايي 15 دقيقه اضافي اول،‌ اينيستا و پس از آن ژاوي در محوطه جريمه هلند متوقف شدند؛ اما داور انگليسي اعتقادي به خطاي پنالتي نداشت.
در دقيقه 95 فابرگاس روي پاس عمقي اينيستا با دروازه بان هلند تک به تک شد اما استکلنبرگ ضربه هافبک تعويضي اسپانيا را مهار کرد. دقايقي بعد اينيستا موقعيتي بسيار مناسب به دست آورد اما تعلل وي باعث شد اين موقعيت نيز از دست برود.

در دقيقه 110 هيتينگا پشت محوطه جريمه هلند روي اينيستا مرتکب خطا شد و با دريافت دومين کارت زرد از بازي اخراج شد تا نارنجي پوشان 10 دقيقه پاياني را 10 نفره ادامه دهند.

بالاخره حملات اسپانيا نتيجه داد و در دقيقه 117 اينيستا از داخل محوطه جريمه دروازه هلند را گشود تا بازي به پنالتي نکشد و قهرمان اروپا يک بر صفر پيروز شده و در ادامه موفقيت هاي خود جام جهاني را نيز براي نخستين بار فتح کند.

کدام ماشین خارجی بهتره ؟

چند سالی است که بازار ماشین های خارجی در ایران داغ شده است و کسانی که دستشان به دهانشان می رسه یکی یا چند تا از این ماشین های خارجی را سوار می شن .

ولی وقتی می خواستن این ماشین ها را بخرند چه چیزی را ملاک ماشین خریدن خودشون دونستن ؟ رنگ ؛ قشنگی ؛ قیمت ؛ اسم سازنده ماشین ؛ امکانات ؛ همسایه چی سوار میشه !! و ....

امروز می خواهم پر مصرفترین و کم مصرف ترین ماشین های وارداتی را براتون بگم و اطلاعات اجمالی از ان ماشین

 بی ام و 530 ای ( BMW 530i )

این ماشین کم مصرف ترین ماشین وارداتی کشور که مصرف شهری آن 10.8 لیتر در صد کیلومتر و مصرف جاده ای آن 5.6 لیتر در صد کیلومتر و مصرف ترکیبی آن ( که معیار سوخت مصرفی است) 7.5 لیتر در صد کیلومتر است .

این خودرو 3000 سی سی حجم موتور و 24 سوپاپ داره . 6 دنده اتوماتیک و دستی است . حداکثر سرعتش 250 کیلومتر بر ساعت ( البته محدود شده) . شتاب 0 تا 100 در  6.3 ثانیه است . و استاندارد آلایندگی یورو 4 را داره و قیمتش حدود 110 میلیون تومان است .


کیا اپیروس ( KIA opirus)

این ماشین پر مصرفترین ماشین وارداتی(به استثنای ماشین های وارداتی شاسی بلند) کشور است که مصرف شهری آن 12.6 و در جاده8.2 لیتر در صد کیلومتر و مصرف ترکیبی آن 10.9 لیتر در صد کیلومتر است .

این خودرو 3800 سی سی حجم موتور دارد و 24 سوپاپ دارد. 5 دنده اتوماتیک است . حداکثر سرعتش 220 کیلومتر در ساعت است . شتاب 0 تا صد آن 7.5 ثانیه است و استاندارد آلیندگی یورو 3 را داره و قیمتش حدود 50 میلیون تومان است .

یوتیوب فارسی هم آمد

بیشتر مردم جهان سایت یوتیوب می شناسند. یوتیوب یک سایت اشتراک گزاری فیلم در فضای مجازی است.

                      

این سایت در جهان جزو پربازدید ترین سایت ها می باشد و طرفداران بسیار زیادی دارد. مدیریت این سایت توسط شرکت گوگل می باشد.

در ایران این سایت بر اساس آمار از کاربران ایرانی جزو سومین سایت پر بازدید ایران می باشد.

هم اکنون دامنه ایرانی این سایت در ایران آغاز به کار کرده است .

دامنه ایرانی سایت یوتیوب فارسی علاوه بر اشتراک گزاری فیلم به اشتراگ گزاری صوت پرداخته است. هم چنین ازدیگر مزایای یوتیوب فارسی دانلود رایگان فیلم ها از سایت می باشد.

مزیت دیگر یوتیوب فارسی، این است که تمامی محیط سایت کاملاً فارسی می باشد،که  این کمک فروانی برای بدست آوردن فیلم های ایرانیست.

هم اکنون یوتیوب فارسی در دسترس تمامی کاربران ایرانی می باشد.

یوتیوب فارسی با این شعار شروع به کار کرد « فرصتی برای دیده شدن »

آدرس سایت : www.youtube.ir


مشکل در قالب وبلاگ

دوستان عزیز به دلیل مشکلات فنی از سرویس دهنده های سازندگان قالب به طور موقت قالب وبلاگ را به طور نامنظم مشاهده می کنید .

انشاالله مشکل به زودی بر طرف خواهد شد .


پیشرفت روز دنیا !!!

این هم تصاویری از آخرین دستاورده های روز دنیا در قرن 21

فکر کنم این معلم می خواهد جای انیشتین را بگیرد ( قابل توجه بعضی از معلمان گرامی و عزیز )

با این موتور دیگر  نیاز به وانت بار و نیسان نیست ؛ پول اضافه هم نمی دی !!

این هم سرویس مدارس در سال 2011 قرار که باشه که موضوع صحت داره یا نه با خداست !!

این هم آخرین رونمایی تولیدات شرکت مرسدس بنز آلمان است که قرار است تا سال آینده وارد بازار جهانی  ماشین بشه !!

این هم مد روز در دنیا است که انشا الله بزودی وارد بازار مد ایرانیان خواهد شد !!!

(یک دیگرند) یا (یک پیکرند) مسئله این است

اسکناس 10هزار تومانی در حالی در تهران رونمایی شد که اشتباهی فاحش در شعر معروف سعدی بر پشت آن خود نمایی می‌کرد.

طرح پشت این اسکناس تصویر آرامگاه سعدی است و در کنار آن بیت معروف "بنی‌آدم اعضای یک پیکرند، که در آفرینش ز یک گوهرند" به صورت اشتباه "بنی‌آدم اعضای یکدیگرند" نوشته شده است. این اشتباه تاکنون بارها در گفتار و نوشتار مسئولین و در مطبوعات و رسانه‌ها مشاهده شده است و اکنون این اشتباه رایج، بر روی اسکناس جدیدالطبع نمایان شده است.

مؤسس مرکز سعدی‌شناسی درباره اصالت بیت مشهور "بنی‌آدم اعضای یکدیگرند / که در آفرینش ز یک گوهرند" که پشت اسکناس‌های 10 هزار تومانی هم درج شده است، گفت: این بیت مشهورتر است هر چند به همان اندازه از اصالت دورتر است.

کاووس حسن‌لی در گفتگو با خبرنگار مهر با اشاره به تفاوت نسخ معتبر موجود از اشعار سعدی درباره این بیت شیخ اجل گفت: بیت "بنی‌آدم اعضای یک پیکرند / که در آفرینش ز یک گوهرند" به جهت نزدیکی به ساخت و دستور زبان فارسی دوره سعدی از اعتبار بیشتری برخوردار است اما به هر دلیل بعدها کلمه "پیکر" جای خود را در مصرع اول این بیت به واژه "دیگر" داد.

وی افزود: هر دو شیوه ضبط اخیر در نسخه‌های مختلف وجود دارد اما اصالت با اولی است. البته نمی‌توان گفت بیت تغییر یافته اشتباه است اما به هر حال به وجه ناخوشایند و در عین حال مشهوری تبدیل شده است.

این استاد دانشگاه و سعدی پژوه در عین حال توجه مسئولان بانک مرکزی را به سعدی در خور قدردانی دانست و گفت: این برای اولین بار است که بیتی از سعدی پشت اسکناسهای ما درج می‌شود و شاید هم بتوان از این طریق جایی برای این شاعر جهانی در ایران یافت.

اسکناس زیتونی رنگ 10 هزار تومانی که طرح پشت آن تصویری ار آرامگاه سعدی با بیت "بنی‌آدم اعضای یکدیگرند / که در آفرینش ز یک گوهرند" است.

موسس مرکز سعدی ‌شناسی همچنین وجود هر گونه لوح و یا سردری را با این اشعار از سعدی در مقر سازمان ملل متحد در نیویورک، رد کرد و گفت: متاسفانه الان طوری شده که اگر این حرف را بزنیم، هیچکس باور نمی‌کند و مردم واقعاً فکر می‌کنند شعر سعدی در سردر سازمان ملل متحد نوشته شده است حال آنکه نه سردری و نه تابلویی با اشعار سعدی در سازمان ملل وجود ندارد.